首页 资讯 正文

“向前一小步,文明一大步”如何译:天津发布标识英文译写规范迎上合峰会

体育正文 230 0

“向前一小步,文明一大步”如何译:天津发布标识英文译写规范迎上合峰会

“向前一小步,文明一大步”如何译:天津发布标识英文译写规范迎上合峰会

新华社天津5月22日电 题:“向前一小步(xiǎobù),文明一大步(yīdàbù)”如何译:天津发布标识英文译写规范迎上合峰会 “向前(xiàngqián)一小步,文明(wénmíng)一大步”是中国公厕常见的提示标语,但有些(yǒuxiē)地方直接将其翻译成“越靠近排泄物,越文明”,让来华外国人看了哭笑不得。 近期,天津外国语大学高级翻译学院(xuéyuàn)副(fù)院长周薇带领学生团队对全市公共标识展开地毯式搜集和审校工作(gōngzuò),发现了不少中英翻译错误。这项工作是为编撰《天津市(tiānjīnshì)公共场所中文标识英文译写规范指引》(以下简称《规范指引》)而开展的调研(diàoyán),旨在全面提升城市公共场所的英文标识水平。 作为上海合作组织轮值主席国,中国(zhōngguó)今年将在天津主办上合组织峰会。5月(yuè)21日,天津市人民政府(rénmínzhèngfǔ)外事办公室正式发布了这本《规范指引》,以引导(yǐndǎo)改善公共场所英文译写质量,全面提升天津的国际语言环境。 这是5月21日(rì)拍摄的《天津市公共场所中文标识英文译写规范指引(zhǐyǐn)》。新华社发 公共场所外语标识受众广、覆盖宽(kuān),兼具信息传递和行为导向作用,是外籍人士认识城市(chéngshì)、感知城市的重要窗口。 在天津机场出入境大厅,一些不规范的英文指引路标已经被换;在五大道旅游景区,景区的历史介绍(jièshào)被专家审校后重新张贴……天津正通过规范公共场所中英文(zhōngyīngwén)标识,以更开放的姿态推动城市(chéngshì)国际化。 中国外文局翻译院副院长王飞认为,公共场所外语标识的规范译写不仅承载(chéngzài)着信息传递(chuándì)的基本功能,更是一座(yīzuò)城市开放胸怀与文明素养的直观体现。 随着来津外籍人士不断增多,从公共场所的(de)(de)外语标识到文旅消费场景的语言服务,将直接影响外籍人士对天津的认知。“从某种意义上说,每一块(yīkuài)城市标识牌都是天津向世界递出的名片,每一处翻译细节都关乎中国故事(gùshì)的传播质效。”王飞说。 “既参考英文译写(yìxiě)规范国家标准,又立足天津历史文化名城定位,实现了标准化(biāozhǔnhuà)与本土化的有机统一。”天津外国语大学党委书记周红蕾介绍说,学校(xuéxiào)团队深入调研天津机场、铁路、地铁、酒店等公共场所,翻译审校公共标识3000余例(yúlì),梳理“中式英语”“译写混乱”等现象,避免不同区域“各译其名(qímíng)”。 这是5月21日拍摄的《天津市公共场所(gōnggòngchǎngsuǒ)中文标识英文译写规范指引》发布(fābù)仪式现场。新华社发 在调研城市标识时,周薇和团队成员发现,同一景区的指引标识存在直译和拼音混用的情况(qíngkuàng)。例如,天津市不同场所展示的五(wǔ)大道旅游景区的英文标识存在不一致的情况,很多译为“五条宽阔(kuānkuò)马路的旅游区”,但其实五大道并非仅仅指五条道路,更不是五条宽阔马路,而是一整片区域。因此,为了避免(bìmiǎn)来华外国人误读,同时(tóngshí)为了方便在导航中查询,五大道三个字建议(jiànyì)使用拼音翻译。 部分公共(gōnggòng)标识的(de)翻译更是五花八门,有些甚至可能引起误解。比如“学雷锋座椅”,如果直接用拼音译写,大多数外国朋友并不认识雷锋同志。周薇(zhōuwēi)说:“更合适的译法可以是‘爱心座位’或‘特需人群优先(yōuxiān)使用’。” 值得一提的是,人工智能技术在本次《规范指引》修订(xiūdìng)中发挥了(le)重要作用。团队(tuánduì)依托天津外国语大学人工智能翻译实验室,综合参考北京、上海等国际化城市的翻译标准,并(bìng)对比海外主要城市的公共标识,构建了专业的翻译语料库。 “我们运用人工智能(néng)和大数据技术开发了译写校验系统和多语种服务平台,显著提升了翻译效率和质量。这个AI系统能提供多个翻译方案,进行(jìnxíng)优劣比较,并给出(gěichū)专业建议。”周薇介绍。 天津市人民政府外事办公室党组书记、主任栾建章表示,推动国际语言环境建设能够对外(duìwài)更好地展示天津开放包容和国际化现代化(xiàndàihuà)的城市形象,未来将联合高校、科研机构、交通部门、酒店餐饮等行业,通过(tōngguò)专题(zhuāntí)培训和各类(gèlèi)实践活动,从多个维度提升天津国际语言环境建设水平。
“向前一小步,文明一大步”如何译:天津发布标识英文译写规范迎上合峰会

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~